中国語社名・商品名考案 中国語でのセールスのキャッチフレーズ考案を承ります。専門内分野の知識を持った人材と、一般顧客の立場を想定した知識を持たない人材とでクロスチェックしながら考案いたします。同時に以下各方面からのチェックを行います
中国語発音の音感
漢字の意味(日本語と中国語では同じ漢字でも意味やニュアンスが異なることがあります)、語源 各地方方言発音や方言語彙で悪い意味に取られかねないか 一般顧客の反応・感触、イメージ 一般生活語彙からのイメージ影響チェック(他社商品名を思い起こさせないかなど) 歴史問題、政治問題など敏感なイメージに抵触しないか 語感の流行語度合い オプションにて中国、および香港、マカオ、台湾における先行登録商標の有無確認も可能です。(先行登録商標の有無は各地域において登録が許可されることを保証するものではありません。また先行登録状況の最終解釈は各国商標登録機関へご確認頂けますようお願い致します。) 事例:某化粧品メーカー様の依頼により、中国で発売する製品の中国語名称に関する調査を実施 調査目的 中国人消費者に馴染みやすく好感の持てる中国語商品名を決定 調査手法 電話調査、路上調査 調査地域 北京、上海、広州、香港 調査対象 20代~40代の女性 調査内容 電話調査によって各都市のいろんな地域に住む消費者の声を万遍なく聞く
主要オフィスビル近くでの街頭調査により、主要ターゲットのホワイトカラー女性に対し調査
5つの候補名称に対して、馴染みやすい、読みやすいなど、様々な観点から1~3の3段階で評価してもらう。さらに自由回答のコメントを聞く 調査結果 5つの候補名称のうち、1つは広東語圏ではネガティブなイメージの言葉であることが判明。各地域で万遍なく高得点を得た名称に決定 |